Pour Yom Kippour, nous lançons à nos communautés juives un appel à la justice et à la responsabilité morale

(Photo: Raghd Hamzeh, 2018)

À Yom Kippour, la tradition veut que les Juifs et les Juives confessent leurs fautes en public. Nous confessons au pluriel, et pas uniquement nos propres fautes, mais aussi celles de la communauté à laquelle nous appartenons et celles du peuple juif dans son ensemble. Car même si nous n’avons pas commis chacune des fautes listées, nous avons la responsabilité d’empêcher les autres Juifs et Juives, ainsi que les institutions juives qui agissent en notre nom, de commettre ces fautes.

Cette année, tandis que les Juifs et les Juives du monde entier réciteront Al ‘Het (la liste des fautes) et le viddouy (la confession), prenons la mesure des fautes commises par des personnes et des institutions qui prétendent agir en notre nom, à savoir l’oppression, la dégradation, la dépossession et le meurtre de Palestiniens et de Palestiniennes.

Chaque jour des dix jours de pénitence, Voix juives indépendantes Canada et If Not Now-Toronto afficheront une faute que notre communauté doit expier dans sa quête de justice et de responsabilité morale (‘héchbon néfech).

Achamnou אָשַֽׁמְנוּ

Nous sommes coupables des transgressions de notre communauté. 

Les communautés juives doivent faire un choix. Nous devons entreprendre le travail de techouva en regardant en face la réalité de la souffrance du peuple palestinien, en reconnaissant notre complicité et en brisant notre silence.

Bagadnou בָּגַֽדְנוּ (trahison)

Nous avons trahi les valeurs juives en ne reconnaissant pas l’humanité et les droits du peuple palestinien.

Gazalnou גָּזַֽלְנוּ (vol)

Nous avons participé au vol des terres du peuple palestinien en soutenant l’œuvre du Fonds national juif (JNF) et l’expansion permanente des colonies israéliennes.

Dibarnou Dofi דִּבַּֽרְנוּדֹּֽפִי (médisance)

Nous avons calomnié ceux avec qui nous ne sommes pas d’accord, y compris les Juifs et les Juives qui s’opposent à la violence et aux violations des droits de la personne commises par Israël.

‘Hamasnou חָמַֽסְנוּ (zèle) 

Dans notre zèle pour protéger Israël, nous avons abusé des accusations d’antisémitisme.

Tafalnou Chékèr טָפַֽלְנוּשֶֽׁקֶר (mensonge)

Nous avons déformé et nié la vérité au sujet des crimes contre l’humanité perpétrés par Israël, et justifié des politiques comme celles visant à empêcher la distribution d’eau, de médicaments et d’autres biens de première nécessité aux résident·e·s de la Cisjordanie et de Gaza.

Pacha’nou פָּשַֽׁעְנוּ (perversion de la justice)

Nous avons injustement exercé une influence sur les institutions canadiennes pour faire taire les critiques légitimes du traitement que réserve Israël au peuple palestinien.

Kichinou ‘Orèf קִשִּֽׁינוּעֹֽרֶף (entêtement)

Malgré l’accumulation des preuves qui démontrent que l’occupation a pris une dimension permanente, et malgré le fait que le peuple palestinien vivant sous occupation n’a pas le droit de voter pour choisir le gouvernement qui le dirige concrètement, nous continuons à prétendre qu’Israël est un État démocratique.

Ta’inou תָּעִֽינוּ (déviation du droit chemin)

Nous avons abandonné la quête de justice en refusant de reconnaître la Nakba – l’expérience continue d’expulsion et de dépossession imposée au peuple palestinien.

Titanou תִּעְתָּֽעְנוּ (pousser autrui à dévier du droit chemin)

Nous avons conduit autrui à s’écarter du droit chemin en induisant notre communauté et nos enfants en erreur quant au rôle d’Israël dans la Nakba et dans la souffrance du peuple palestinien, parallèlement à l’histoire de la souffrance juive.

Que l’esprit de la justice nous guide dans la nouvelle année, de sorte que nous puissions ouvrir nos oreilles à la vérité, ouvrir nos cœurs aux opprimées, et parler franchement et courageusement pour mettre fin à la complicité de notre communauté dans l’oppression et la souffrance du peuple palestinien. 

En cette saison d’expiation, les Juifs et les Juives doivent adopter une position éthique :

  • Amener nos institutions religieuses, éducatives et culturelles à reconnaître et à examiner honnêtement la Nakba palestinienne (la catastrophe).
  • Empêcher nos institutions juives d’attaquer et de diaboliser ceux et celles qui suivent leur conscience au sujet de la violence d’Israël et de la dépossession du peuple palestinien.
  • Mettre fin à la diffamation des Juifs et des Juives qui dénoncent et s’opposent aux violations des droits de la personne commises par Israël à l’encontre du peuple palestinien.
  • Empêcher nos institutions communautaires juives de financer des organisations qui font la promotion de l’islamophobie.
  • Mettre fin au financement communautaire d’organisations qui soutiennent et rendent possibles les colonies juives dans les territoires palestiniens occupés.

N’hésitez pas à télécharger et à relayer nos graphiques (cliquez à droite, ‘Enregistrez l’image sous’ – malheureusement les graphiques sont uniquement disponibles en anglais).